Добро пожаловать! Канал English2Russia представляет Английский стиль в доступной форме. Урок 1: Приветствие. Теги: изучение английского языка ...
Как дела - Изучение английского языка онлайн
В Казахстане функционирует 1587 школ с возможностью углубленного изучения различных предметов - Статагентство
В республике созданы обстоятельства для развития языков народов Казахстана. В 2011/12 учебном году в школах республики, в рамках образовательной программы, а также факультативно и будто самостоятельный предмет организовано изучение: дунганского (4853 учащихся), турецкого (4291), уйгурского (4076),
Гарантирует платформа
07.02.12 - Казахстанская ПравдаУ нас организованы курсы изучения грузинского и английского языков, которые с удовольствием посещают ребята и подростки разных национальностей. Это ли не пример толерантности и межнационального согласия?! В нашем объединении зарегистрировано возле 400 человек, мы часто встречаемся, общаемся,
Ректор МГУ имени М.В. Ломоносова, академик Виктор Садовничий
07.02.12 - Новости МГУ
Виктор Садовничий: Нас интересует изучение высоких слоев атмосферы – на высоте возле 800 километров. Очень любопытны различные излучения, присутствующие в этом поле, например, лишь что открытые так называемые спрайты или транзиентные излучения. Продолжатся исследования радиации, элементарных
Диснеевские «Тачки-2» на казахском языке за две недели до мировой премьеры первыми посмотрят дети РК
10.06.11 - КазИнформ«На две недели ранее мирового релиза «Тачки 2» будут показаны отличникам учебы, победителям олимпиад, воспитанникам детских домов в Астане. Также пройдет Президентский филантропический показ мультфильма с участием представителей интеллигенции, деловых и политических кругов», - рассказал Б.Байбек.
Для того, для того чтобы голливудский мультфильм казахстанцы смогли посмотреть на родном языке, инициаторы этой идеи трудились возле одного года. Для крупнейшей мировой киностудии «Уолт Дисней», пропагандирующей в своих проектах семейные ценности, доброту, дружбу, казахский стиль стал 39 языком официального дублирования.
Вообще, «Дисней» с большим уважением относится к своим проектам, вплоть до того, что тут сами выбирают студии дублирования и актеров. «Көліктер 2» - это практически 30 индивидуальных голосов талантов Казахстана, среди которых кушать и знаменитости.
«Мы особое внимание уделяем качеству дубляжа. Мы являемся лидерами в мире по тому, будто точно и ясно разговаривают наши герои в разных странах. И к версии на казахском языке, которую весьма скоро увидят зрители, мы действительно предъявляли те же требования, которые предъявляли ко всем другим странам. Создалась весьма интересная группа из специалистов Лос-Анджелеса, Лондона, Москвы и Астаны - они работали над созданием этой версии. Нам весьма приятно, что ваши зрители увидят этот фильм на своем родном языке», - отметила на пресс-конференции генеральный директор компании «Уолт Дисней» в СНГ Марина Жигалова-Озкан.
Среди актеров, которые подарили свои голоса героям «Көліктер 2» - Бахытжан Альпеисов, Кунсулу Шаяхметова, Даулет Абдыгапаров, Нышанбек Жубанаев и Азамат Канапияев. Глава «Дисней» в СНГ отмечает, что дубляж на казахский стиль осуществлен настолько профессионально, что каждое слово соответствует движению губ персонажей мультфильма, не говоря уже об интонации и эмоциях. Более того, создателям понравились отдельный голоса наших актеров. К примеру, сотрудникам «Диснея» понравился персонаж Мэтр - развеселый грузовичок в озвучке А.Канапияева. Они отметили, что это - один из лучших Мэтров, которые приходилось им слышать.
Сложности были не лишь в процессе дубляжа, но и перевода текста - с английского сразу на казахский - для того, для того чтобы точно передать авторский замысел. Б.Байбек подчеркнул, что английский язык в два раза «короче», чем казахский.
Источник: КазИнформ